전체 글 17

Lv.1 부지런한 스위트닉스

▶ 고블린족 상인 스위트닉스는 관공서에 가는 게 무서워 멜반 세관공사에 제출해야 할 서류를 내지 못하고 있다고 한다. 그를 대신해 멜반 세관공사의 '페타쟈'에게 '스위트닉스의 편지'를 전달하자.   스위트닉스: 슈우우…… 슈우우……. 나능야 착한 고블린, 스위트닉스! 아주아주 착한 장사꾼!스위트닉스: 장사 한다, 신고 필요해~! 그래도 '멜반 세관공사' 무서워~? 나능 무서운 거 싫~어~스위트닉스: 너 '멜반 세관공사' 가? 가? '페타쟈'에게 '스위트닉스의 편지' 건네준다 좋~아? 가져가 좋~아? 페타쟈: 스위트닉스 씨가 안 오십니다냥. '수입품 목록'을 제출하지 않으면 추방당하고 말 텐데 큰일입니다냥……. [스위트닉스가 쓴 편지]낙서 같은 선들이 빼곡하게 그려진 편지.  페타쟈: 이건…… 스위트닉스 ..

Lv.50 Inscrutable Tastes

소장품 개방 퀘스트Morgayne: You're a carpenter, yes? Aye, I thought so. I pride myself on having an eye for talent and you, miss, have it in abundance. Morgayne: Don't suppose you've heard of this new “collectables” fad, have you? No? Oh, we've got to do something about that, then. Here, take this letter to Lydirlona in Revenant's Toll. She'll take care of the rest. Lydirlona: Greetings, miss. How may I..

Lv.15 Beauty Is Only Scalp Deep

미용실 개방 퀘스트S'dhodjbi: You're either a brave woman or a fool, friend, to be wandering the streets of Limsa today, what with the Slasher of Fisherman's Bottom on the loose. S'dhodjbi: Ye've not heard!? There's a madman about! Why, it's said he brandishes blades so long and sharp that they could gut a whale! No one's seen any blood yet, but that hasn't stopped the rumors from sending shivers up spin..

Lv.30 Gone to Pieces

(분해/Desynthesize 개방 퀘스트) Lv.30 Gone to Pieces Lv.30  추억을 푸는 힘 Syntgoht: For Twelve's sake, what living am I to make without wares to sell? She promised the shipment would be here by now. Syntgoht: Ah, you there. You're an adventurer, are you not? Might I ask for your help in tracking a shipment of goods sorely behind schedule? Syntgoht: I know what you're thinking, but considering the client, th..

쌍검사 1~15 (1) 잡퀘스트 백업 (영문/번역)

쌍검사(Rogue, 도적) 잡퀘스트 백업고유명사들의 한섭 번역어 기억 안 나서 대충 써 둠...  Lv.1 So You Want to Be a RogueLv.1 도적이 되고 싶다면 Lonwoerd: There's naught behind these convent doors for a worldly type like you, missus. We're the Dutiful Sisters o' the Edelweiss─all pure an' saintly, like. Now bugger off.론워드: 여기 수녀원 문 뒤는 너 같은 세속적인 사람이 들어갈 곳이 아니야, 아가씨. 우리는 에델바이스의 충직한 자매들이라구─순수하고 성스러운 존재들이지. 그러니 꺼져주길.Lonwoerd: ...Hang about. A..

Lv.10 Leves of Horizon

길드 의뢰 개방  Lv.10 Leves of Horizon Eustace: Ah, Ciel. Momodi said you might come. I take it you wish to undertake one of the many guildleves available here at the Adventurers' Guild? Eustace: Guildleves are the means by which we document requests for assistance from the citizenry, prior to assigning them to adventurers possessed of the necessary skills. Eustace: From “battlecraft leves” that requi..

용기사 잡퀘스트 30~50 백업

35레벨 퀘스트에서 에스티니앙 → 알베리크 방향의 말투를 어떻게 해야 할지 고민이 컸습니다 (ㅋㅋ) 여러분들의 조언이 필요합니다 진심심한 오역은 없을 것 같은데 혹시 다른 번역 제안이 있다면 도움 주시길 …… 캐릭터들 말투나 단어는 아직 좀 손봐야 합니다. 영어 스크립트영어 스크립트 번역한국어 스크립트  Lv. 30 Eye of the Dragon / 용의 눈 Ywain: Ah, I daresay you might just be the right woman for the job. The guild has urgent need of a capable lancer for a mission beyond our nation's borders. Hear me out, if you will.이웨인: 아, 이 일을 ..